Listahan ng Japanese Emergency Phone Numbers at Consultation Counters: Pulis, Bumbero, Ambulance, atbp.

Napakalaking tulong ang pag-alam sa **emergency phone numbers** upang maging handa sa emergency na maaaring kaharapin ng dayuhan habang naninirahan sa Japan. Sa artikulong ito, detalyado naming ipapakilala ang **Japanese emergency phone numbers** na makakatulong sa kaso ng **krimen, aksidente, o emergency sa kalusugan**. Ipapaliwanag din namin kung **aling numero** ang dapat tawagan at **paano isagawa ang pag-uusap**, gamit ang mga kongkretong halimbawa.

Listahan ng Japanese Emergency Phone Numbers

Image of various Japanese emergency phone numbers for different situations.

Sa buhay sa Japan, maaaring may emergency o sitwasyon na nangangailangan ng konsultasyon. Narito ang listahan ng mga **Japanese emergency phone numbers** na dapat tandaan. Laging tandaan ang **110 (Pulis)** at **119 (Bumbero/Ambulance)** upang tumugon sa anumang sitwasyon. Mayroon ding **support lines** para sa mga problema sa buhay at ugnayan ng tao. Gamitin mo sila kung kinakailangan.

Numero Ahensya Layunin
110 Pulis Krimen, Aksidente (Nangangailangan ng emerhensiyang pagtugon)
#9110 Pulis Konsultasyon (Hindi nangangailangan ng emerhensiyang pagtugon)
119 Bumbero / Ambulance Sunog, Emergency sa Kalusugan
118 Coast Guard Aksidente/Krimen sa Dagat
171 Disaster Emergency Message Dial Pag-iiwan ng mensahe ng kaligtasan sa malaking sakuna
189 Child Consultation Center Konsultasyon tungkol sa child abuse at parenting
03-4550-1146 Tokyo English Inochi no Denwa (Suicide Hotline) Konsultasyon sa mental health sa English
0120-279-338 Yorisoi Hotline Foreign Language Specialty Line Konsultasyon sa iba’t ibang problema sa multi-lingual

Paliwanag sa Japanese Emergency Phone Numbers

Image illustrating the three main emergency numbers in Japan: 110, 119, and 118.

Dito, detalyado naming ipapaliwanag kung anong sitwasyon ang paggamit ng emergency phone numbers.

110:Pulis

Tumawag sa **110** kapag may **krimen o aksidente**. Kailangan mong malinaw na ipahayag kung ito ay **insidente (事件 – Jiken)** o **aksidente (事故 – Jiko)** at detalyadong ipaliwanag ang sitwasyon. Sa pagtawag, ang unang tanong ay **”Jiken desu ka, jiko desu ka?”** (事件ですか、事故ですか? – Is it an incident or an accident?). Sagutin ng **”Jiken desu”** (事件です) o **”Jiko desu”** (事故です). Pagkatapos, ipahayag ang detalyadong impormasyon, kasama kung ikaw ba ay biktima o saksi.

#9110:Pulis

Ang **#9110** ay para sa **konsultasyon** tungkol sa krimen o aksidente na **hindi nangangailangan ng emerhensiyang pagtugon**. Ang **espesyal na consultant** ng pulis ay makakatulong sa iyo sa mga alalahanin tungkol sa **stalking, scam, domestic violence (DV), at cybercrime**. Ang konsultasyon ay maaaring ilipat sa kaugnay na departamento o ibang espesyal na ahensya. Ito ay iba sa 110 dahil **hindi** ito para sa emerhensiyang pagtugon.

119:Bumbero at Ambulance

Tumawag sa **119** kapag may **sunog (火事 – Kaji)** o **emergency sa kalusugan (急病人 – Kyūbyōnin)**. Ang unang tanong ay **”Kaji desu ka, kyūkyū desu ka?”** (火事ですか、救急ですか? – Is it a fire or an ambulance emergency?). Sagutin ng **”Kaji desu”** o **”Kyūkyū desu”** ayon sa sitwasyon. Ipapaliwanag mo ang sitwasyon ng sunog o ang kongkretong sintomas. Pagkatapos, ang impormasyon, tulad ng pangalan at address, ay hinihiling. Para sa pagtawag ng ambulance, tingnan din ang sumusunod na artikulo:
Paano Tumawag ng Ambulance sa Japan? Ano ang Dapat Sabihin at Ihanda

118:Aksidente o Krimen sa Dagat

Tumawag sa **118** kapag may **aksidente o krimen sa dagat**. Tumawag kapag kailangan mo ng **rescue** sa dagat o **nakita mo ang krimen** sa dagat.

171:Disaster Emergency Message Dial

Gamitin ang **171** upang **mag-iwan ng mensahe ng kaligtasan** kapag may **malaking sakuna** (lindol, pagsabog ng bulkan) at masama ang communication environment. Maaari mong iwanan ang mensahe ng kaligtasan para sa sarili mo, pamilya, o kaibigan. Ang mensahe ay maaaring pakinggan ng iba.

189:Child Consultation Center Abuse Hotline

Tumawag sa **189** kapag **pinaghihinalaan ang child abuse** o gusto mo ng **konsultasyon** tungkol sa parenting. Ang **propesyonal na counselor** ay magbibigay ng angkop na payo.

03-4550-1146:Tokyo English Inochi no Denwa (Suicide Hotline)

Ang **Tokyo English Inochi no Denwa** (Suicide Hotline) ay nagbibigay ng **libreng konsultasyon** sa **English** tungkol sa mental health. Nagbibigay din ito ng life advice at support para sa mga bata at babae. TEL 03-4550-1146 (English)・03-4550-1147 (Japanese)

0120-279-338:Yorisoi Hotline Foreign Language Specialty Line

Ang **Yorisoi Hotline** ay tumutugon sa **lahat ng uri ng konsultasyon**, tulad ng problema sa buhay, ugnayan ng tao, problema sa trabaho, DV, at sexual violence. Ang **multi-lingual support** ay posible, kasama ang English, Chinese, Spanish, at Vietnamese.

Halimbawa ng Pag-uusap sa Japanese Emergency Phone Numbers

Image illustrating a dialogue for reporting a traffic accident to the police via 110.

Maraming dayuhan ang nag-aalala kung paano makikipag-usap sa Hapon kapag tumatawag ng pulis o bumbero. Narito ang **halimbawa ng pag-uusap** kapag nag-report ng **aksidente** sa **110 (Pulis)**. Ang pag-aaral ng conversation pattern na ito ay makakatulong sa maayos na pagtugon sa aktwal na sitwasyon.

Halimbawa ng Pag-uusap Kapag Tumawag sa 110 (Pulis)

Pulis: 「はい、警察です。事件ですか?事故ですか?」 (Police. Is it an incident or an accident?)

Ikaw: 「事故です」 (It’s an accident.)

Pulis: 「あなたは当事者ですか?」(当事者:The person directly involved in the accident) (Are you involved?)

Ikaw: 「はい。当事者です」 (Yes, I am.)

Pulis: 「怪我はしていませんか?」 (Are you injured?)

Ikaw: 「怪我はしていません」 (I am not injured.)

Pulis: 「あなたが今いる場所は○○で間違いありませんか?」(Police can tell your location with GPS.) (Is the location you are at correct?)

Ikaw: 「はい」 (Yes.)

Pulis: 「今からそちらに向かいます」 (We are coming to your location now.)

Ikaw: 「よろしくお願いします」 (Thank you in advance / Thank you.)

Japanese Words na Kapaki-pakinabang sa Japanese Emergency Phone Numbers

Image showing essential Japanese vocabulary for reporting emergencies.

Ipinapakilala namin ang batayang Japanese expressions na makakatulong sa pag-report o konsultasyon sa pulis o bumbero sa emergency. Tandaan ang mga sumusunod na salita upang tumugon nang mabilis at epektibo sa emergency.

Japanese English
犯罪(hanzai) Crime
事件(jiken) Incident
強盗(goutou) Robbery
交通事故(koutsuu jiko) Traffic accident
犯人(hannin) Suspect/ Criminal
火事(kaji) Fire
救急車(kyuukyuusha) Ambulance
けが人(keganin) Injured person

まとめ

Ang pag-alam sa Japanese emergency phone numbers ay nagbibigay-daan sa **mabilis na pagtugon** sa mga sitwasyon, tulad ng krimen at aksidente. Ang **110 (Pulis)** at **119 (Bumbero/Ambulance)** ay ang batayang numero na dapat laging tandaan. Ang emergency phone numbers ay mahalaga para sa inyong kaligtasan sa Japan. Gamitin ang mga numero na ito nang tama kapag kinakailangan. Ang pag-aaral ng paraan ng pagtugon sa emergency ay mahalaga. Ang **multi-lingual support** ay available sa emergency services. Ang iba pang emergency contact numbers ay nakalista sa sumusunod na artikulo:
▶︎ Listahan ng Japanese Emergency Phone Numbers at Consultation Counters: Pulis, Bumbero, Ambulance, atbp.

関連記事

この記事をシェア