Ano ang Uri ng Japanese Health Insurance? Paliwanag sa Pagkakaiba Ayon sa Trabaho, Saklaw, at Paraan ng Pagsali
Ang pagsali sa **Health Insurance** (健康保険 – Kenkō Hokenshō) ay **obligado** kapag naninirahan sa Japan. Gayunpaman, ang Japanese health insurance ay may **maraming uri** at ang sistema ay **komplikado** (mahirap intindihin). Partikular na, ang mga dayuhan na bagong dating sa Japan ay napakahalaga ang pag-unawa sa uri at pangkalahatang-ideya ng health insurance system. Sa artikulong ito, madali naming ipapaliwanag ang **uri, pagkakaiba ayon sa trabaho, saklaw ng insurance, at paraan ng pagsali** ng Japanese health insurance. Detalyado ring ipapakilala ang **premium at paraan ng pagbabayad**. Basahin mo ito hanggang sa huli. Kung gusto mong malaman pa ang tungkol sa **social insurance** (Health Insurance, Pension Insurance, at Long-Term Care Insurance), tingnan ang sumusunod na artikulo:
▶︎ Japanese Social Insurance na Dapat Malaman ng Banyaga – Paliwanag sa Health, Pension, at Long-Term Care Insurance
2 Uri ng Japanese Health Insurance

Ang Japanese health insurance ay malawak na nahahati sa **”National Health Insurance”** (国民健康保険 – Kokumin Kenkō Hokken) at **”Employee Health Insurance”** (健康保険 – Kenkō Hokken). Ang mga naninirahan sa Japan ay obligado na sumali sa **isa** sa mga ito. Ang 2 insurance ay magkatulad ang pangalan, ngunit may **malaking pagkakaiba** sa eligible member at saklaw. Tingnan natin ang katangian ng bawat isa.
(1)National Health Insurance (国民健康保険) (Para sa Self-Employed/Part-Time Workers, atbp.)
Ang **National Health Insurance** ay para sa mga **self-employed, agriculture/forestry/fishery workers, part-time workers, atbp.** Ang mga **retiree at estudyante** ay eligible din. Sa madaling salita, ang lahat ng tao **anuman ang trabaho o edad** na **hindi sakop** ng Employee Health Insurance ay sasali sa National Health Insurance na pinapatakbo ng **local ward/city office**. Ang premium ay napagdesisyunan ng **local ward/city office** batay sa **kita ng miyembro at family structure** noong nakaraang taon. Ang miyembro ang karaniwang **magbabayad ng buong halaga**.
(2)Employee Health Insurance (健康保険) (Para sa Regular Employees/Civil Servants, atbp.)
Ang **Employee Health Insurance** ay para sa **regular employees at civil servants**. Kahit **part-time workers o temporary employees** ay maaaring sumali kung ang **oras ng trabaho bawat linggo** ay **20 oras o higit pa**. Gayundin, ang **asawa at anak** na sinusuportahan ng regular employee ay maaaring sumali sa Employee Health Insurance kung natugunan ang tiyak na kondisyon. Ang premium ay **hinahati** sa pagitan ng **kumpanya at miyembro**. Sa madaling salita, ang kumpanya ang nagbabayad ng kalahati, kaya ang pasanin ng miyembro ay **mas mababa** kaysa sa National Health Insurance.
Saklaw at Nilalaman ng Japanese Health Insurance

Ang Japanese health insurance ay nagbibigay ng sumusunod na saklaw:
- Ang **sariling pasanin** para sa medical fee ay karaniwang **30%** (70% ang babayaran ng insurance). (Parehong National Health Insurance at Employee Health Insurance)
- Ang **lump-sum payment** na **420,000 yen** ay ibinibigay para sa **maternity/childcare**. (Parehong National Health Insurance at Employee Health Insurance)
- Ang **sickness and injury allowance** (傷病手当金 – Shōbyō Teate-kin) ay ibinibigay kung ikaw ay **nagkasakit o nasugatan** at hindi makapagtrabaho. Ang halaga ay katumbas ng **2/3 ng standard daily compensation** (標準報酬日額 – Hyōjun Hōshū Nichigaku), sa loob ng maximum na 1 taon at 6 na buwan. (Employee Health Insurance lamang)
- Ang **maternity allowance** (出産手当金 – Shussan Teate-kin) ay ibinibigay kung ikaw ay **nagbakasyon** para sa panganganak. Ang halaga ay **2/3 ng standard daily compensation** sa loob ng 6 na linggo bago at 8 linggo pagkatapos ng panganganak. (Employee Health Insurance lamang)
Ang **sickness/injury allowance** at **maternity allowance** ay **sakop lamang** ng Employee Health Insurance. Tandaan na ito ang malaking pagkakaiba sa 2 insurance.
Paraan ng Pagsali sa Japanese Health Insurance

Ang paraan ng pagsali ay iba sa National Health Insurance at Employee Health Insurance. Kung maninirahan sa Japan nang **higit 3 buwan**, ang pagsali sa National Health Insurance ay **obligado**. Ang pamamaraan ay ginagawa sa **National Health Insurance counter** ng **local ward/city office**. Ang mga dayuhan ay dapat magdala ng **Residence Card** (在留カード – Zairyū Kādo) o iba pang ID. Ang pamamaraan ay dapat gawin **sa loob ng 14 na araw** mula sa petsa ng pagpasok, paglipat, o pagkawala ng dating health insurance (araw pagkatapos mag-resign). Sa kabilang banda, ang pamamaraan para sa **Employee Health Insurance** ay ginagawa ng **kumpanya** kung saan ka nagtatrabaho. Ang kumpanya ang magbibigay ng kinakailangang dokumento sa pagpasok. Punan ang kinakailangang impormasyon at isumite ito sa staff ng kumpanya. Ang health insurance card ay ibibigay ng kumpanya mamaya. Ang detalye ng pamamaraan ay iba depende sa kumpanya.
Premium at Paraan ng Pagbabayad ng Japanese Health Insurance

Ang National Health Insurance at Employee Health Insurance ay may **iba’t ibang paraan ng pagkalkula ng premium at pagbabayad**.
Sa National Health Insurance
Ang premium ay napagdesisyunan ng **local ward/city office** batay sa **kita noong nakaraang taon at bilang ng tao sa pamilya**. Ang premium ay kinakalkula bawat **pamilya**, at ang **head of the household** ang may obligasyon na magbayad. Ang karaniwang paraan ng pagbabayad ay **automatic bank withdrawal** (口座振替 – Kōza Furikae) o **payment slip** (納付書 – Nōfusho) sa convenience store. Dumarami rin ang local governments na nagpapahintulot ng **online payment** (credit card o internet banking). Ang **Pay-easy** (ペイジー) ay nagbibigay-daan sa madaling pagbabayad sa computer o smartphone. Ang **payment apps** (PayPay, d払い, atbp.) ay ginagamit din.
Sa Employee Health Insurance
Ang premium ay kinakalkula mula sa **Standard Monthly Remuneration** (標準報酬月額 – Hyōjun Hōshū Gekigaku) at **premium rate**. Ang Standard Monthly Remuneration ay ang average monthly salary sa loob ng 3 buwan (Hulyo–Setyembre) bawat taon. Ang premium ay **hinahati** sa pagitan ng **kumpanya at miyembro**, at **awtomatikong kinakaltas** sa suweldo. Kung nag-resign ka at nagpapatuloy sa insurance bilang **Voluntary Continuing Insured Person** (任意継続被保険者 – Nin’i Keizoku Hihokensha), kailangan mong bayaran ang premium sa Health Insurance Association. Ang automatic bank withdrawal ang karaniwang paraan, ngunit ang ilang association ay tumatanggap ng credit card o internet banking.
Aling Insurance ang Dapat Saliwan? National Health Insurance o Employee Health Insurance?

Ang pagsali sa National Health Insurance o Employee Health Insurance ay **napagdesisyunan ng trabaho**. Ang **self-employed, agriculture/forestry/fishery workers, at freelancers** ay sasali sa **National Health Insurance**. Ang **part-time workers** ay karaniwang sasali sa National Health Insurance, ngunit maaaring sumali sa **Employee Health Insurance** kung ang **oras ng trabaho bawat linggo ay 20 oras o higit pa**. Ang **regular employees** ay sasali sa **Employee Health Insurance** ng kumpanya. Ang Employee Health Insurance ay may **mas magandang saklaw** at **hinahati** ang premium, kaya mas maganda ang sumali sa Employee Health Insurance hangga’t maaari. Kung hindi mo alam ang detalye ng health insurance system, **mag-consult** sa **local ward/city office**. Ang mga dayuhan ay bibigyan ng masusing payo.
Mga Problema at Panukala sa Health Insurance Procedure

Ang hindi tamang pamamaraan sa health insurance ay maaaring magdulot ng iba’t ibang problema. Ang **pagka-antala** sa pagsali ay maaaring magdulot ng **premium arrearage** at **penalty**. Ang penalty ay kinakalkula ayon sa panahon ng hindi pagsali. Mag-consult agad sa **pinakamalapit na ward/city office o kumpanya** pagdating sa Japan. Ang **failure to pay premium** ay maaaring magdulot ng **health insurance card expiration** at **imposibilidad ng medical treatment**. Ang tuloy-tuloy na non-payment ay maaaring magdulot ng **seizure** (差押え – Sashiosae). Kumpirmahin ang deadline ng premium at laging bayaran ito. Kung mahirap ang pagbabayad dahil sa financial reason, mag-consult sa **ward/city office o Health Insurance Association** upang gumamit ng installment payment. Ang pagbabago sa **address, trabaho, o family structure** ay nangangailangan din ng health insurance procedure. Ang hindi paggawa ng pamamaraan ay maaaring magdulot ng **maling pagkalkula ng premium** o **failure to receive important notification** (abiso). Mag-report agad sa **ward/city office o Health Insurance Association**.
まとめ
Ang mga sumusunod ay ang mahahalagang punto tungkol sa Japanese health insurance system:
- May **National Health Insurance** at **Employee Health Insurance**.
- Ang pagsali ay **nag-iiba** ayon sa trabaho (self-employed ay National Health Insurance, regular employee ay Employee Health Insurance).
- Ang **Employee Health Insurance** ay may **mas magandang saklaw**.
- Ang **National Health Insurance** premium ay buong pasanin ng miyembro, at ang **Employee Health Insurance** premium ay hinahati sa kumpanya.
- Ang **National Health Insurance** procedure ay sa **local ward/city office**. Ang **Employee Health Insurance** procedure ay sa **kumpanya**.
Ang health insurance procedure ay maaaring mahirap sa simula. Ngunit, hindi ito masyadong mahirap pagkatapos ng pag-unawa. Kung mayroon kang anumang katanungan, huwag mag-atubili na magtanong sa **local ward/city office** o **staff ng kumpanya**. Unawain ang Japanese health insurance system at mamuhay nang may kapayapaan ng isip.